Зоология
E6
E6
A6
H6
А мой сосед по утрам доедает бычки папирос,
H6/7
E6
A6
H6
как обычно проснувшись одетым.
E6
A6
H6
И глядит в потолок, изучая еврейский вопрос,
H6/7 E6
в ожидании вечного лета.
A6
H6/7
E6
Он заходит ко мне с прошлогодним кроссвордом в
руках,
A6
H6
F#m
улыбается мне и стремительно бьет меня в пах!
О-о-о!!!
A6
H6/7
E6
Совершенно неясно, что он сделает завтра.
A6 H6
Зоология.
H6/7 E6
A6
Это зоология, ага, зоология -
H6
E
вы понимаете, я...
E6 A6 H6/7 E6
E6 F6 H6/7 E6
Ча-ча-ча!
A H7
(Ай лав ю, бэби,
бэби!
A H7
Ай вонна
кисс ю, кисс ю!
A H7
Ай гонна тач ю,
тач ю! )
A H7
A мы привыкли при виде ментов делать руки по швам,
вдруг решат покомандовать нами?
Мы привыкли подолгу глядеть из окон по утрам -
Вдруг опять перекрасили знамя?
Я готов предугадывать мысли людей и собак.
Но мышление устриц - это какой-то мрак.
О-о-о!!!
Совершенно не ясно, что придумают завтра.
Зоология.
Это зоология, зоология...
E6
И вы можете сделать меня козлом,
A6
H6/7
можете сделать меня послом,
E6
можете выстроить мне дворец,
A6
H6/7
можете завтра спалить мой дом,
E6
можете бредить моей головой,
A6
H6/7
можете торжественно спать со мной,
E
но вам не удастся только одно -
A6 H6/7
это скрестить меня с собой, ой!
E H7 E A6 H6/7 E
H7
(Шу-да-бу-да-бу-да!..)
E H7 E A6 H6/7 E
Ой, зоология,
это зоология, ага, зоология,
вы понимаете, я...
E6